カテゴリ
全体 アレクサンドラ(Romania) ペトラ(Czech) ソニア(Italy) ユルギタ(Lithuania) ジョルジャ(Italy) ラウラ(Italy) ドーラ(Hungary) ジャネット(Hungary) ラヘル(Estonia) スサンネ(Germany) ガブリエレ(Italy) アルヴィダス(Lithuania) ティーナ(Finland) ダヌータ(Poland) サイ(Netherlands) ヴェッセル(Netherlands) エレナ(Greece) カーシャ(Poland) フアン(Spain) アマーリエ(Denmark) エステル(Hungary) マルク (Spain) アデリナ (Romania) ジュリア (France, Japan) アヤコ (Japan) ユウジ (日本) ヨウコ (日本) ユキ (日本) アヤカ (日本) EU女子&男子 EU応援団 EUより愛をこめて EU職員室 EU代表部からのお知らせ ジェシカ (Austria) リュウイチリロ (日本) 未分類 以前の記事
2013年 03月 2012年 12月 2012年 10月 2012年 09月 2012年 08月 2012年 07月 2012年 05月 2012年 04月 2012年 03月 2012年 02月 2012年 01月 2011年 12月 2011年 11月 2011年 10月 2011年 09月 2011年 06月 2011年 05月 2011年 04月 2011年 03月 2011年 02月 2011年 01月 2010年 12月 2010年 11月 2010年 10月 2010年 09月 2010年 08月 2010年 07月 2010年 06月 2010年 05月 2010年 04月 検索
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
アマーリエ・モーテンセン(デンマーク) Amalie Mortensen, Denmark 北海道の冬が楽しみ 私にとって日本の冬は本当の冬ではないので、日本の冬が好きかどうか言いにくいと思います。デンマークのほうが冬は寒くて、たくさん雪が降ると人は職場や学校にも行けません。日本各地でも雪がいっぱい降りますが、私は東京に住んでいるから、この冬はまだ雪を見ていないんです。だから、今のところ、日本の冬はデンマークの冬とすごく違うと思っています。一年中、東京ではショーツやミニスカートも着ることができて、デンマークのように、大きな冬のコートを着ている人はとても少ないです。ほかの重要な違いは屋内の温度です。冬に、デンマークではいつも室内は暖かいですが、ヒーターはアパート全体を暖めることができないから、東京で彼氏と私は家の中で自分たちの息が見えるほどです。今月、北海道の雪祭りに参加するつもりなので、そこでの数日は今より寒くなります。日本で雪や本当の冬を体験するのを楽しみにしています。 Jeg synes, det er svært at sige, om jeg kan lide den japanske vinter eller ej, fordi den for mig ikke helt er en rigtig vinter. I Danmark er det meget koldere om vinteren, og der kan falde så meget sne, at folk hverken kan komme på arbejde eller i skole. Jeg ved, at der mange steder i Japan også falder meget sne, men da jeg bor i Tokyo, har jeg endnu ikke set sne denne vinter. Derfor synes jeg, den japanske vinter indtil videre er meget anderledes end en dansk vinter. Her i Tokyo kan man også have shorts og korte nederdele på hele året, og det er de færreste, som har store vinterjakker på udenfor ligesom i Danmark. En anden væsentlig forskel er temperaturen indenfor. I Danmark er der altid dejlig varmt indenfor om vinteren, men her i Tokyo kan min kæreste og jeg se vores egen ånde indenfor, da vores varmeapparat ikke kan varme hele vores lejlighed op. I næste måned kommer vi så til at fryse endnu mere et par dage, for vi skal til snefestival på Hokkaido. Jeg glæder mig til at opleve sne i Japan, og så er det for alvor rigtig vinter. I think it’s hard to say whether or not I like the Japanese winter, because to me it’s not quite a real winter. In Denmark it’s much colder during winter and we can get so much snow that people can neither go to work nor school. I know that many places in Japan also get a lot of snow, but since I live in Tokyo I haven’t seen snow yet this winter. Therefore, I think the Japanese winter so far is very different from a Danish one. Here in Tokyo you can also wear shorts and miniskirts all year round and it’s the fewest people who wear huge winter coats like in Denmark. Another significant difference is the temperature inside. In Denmark it’s always nice and warm inside during the winter, but here in Tokyo my boyfriend and I can see our own breath inside, because our heating device can’t warm up our whole apartment. Next month we’re going to be even colder for a couple of days, because we are going to the snow festival in Hokkaido. I’m looking forward to experiencing snow in Japan and then it will be winter for real.
by eucircle
| 2011-02-01 10:13
| アマーリエ(Denmark)
|
ファン申請 |
||